Cizzu, te l'avevo promessa questa.
Dopo la guida sulle coppie e combinazioni (per chi non l'avesse ancora scaricata...LINK!) FMIta.it propone ai propri utenti - ma in generale a tutti i fan italiani di Football Manager - la seconda guida tradotta dall'inglese all'italiano.
Questa volta abbiamo deciso di concentrarci sulle PPM (Player Preferred Moves), che in italiano traduciamo con Mosse preferite dei giocatori. Come ben sapete si tratta di alcuni tratti caratteristici che vanno a modificare sostanzialmente lo stile di gioco dei nostri giocatori e di conseguenza della nostra squadra.
In questa guida viene spiegato molto bene quali concetti ci sono dietro ad ogni PPM: le qualità richieste, i giocatori adatti o meno adatti, le istruzioni personali/di squadra che vanno in contrasto con le PPM...più una breve postilla su delle combinazioni fra PPM che potrebbero essere molto utili.
Purtroppo, in fase di traduzione, ho potuto constatare come alcune Mosse preferite siano tradotte male in Football Manager, quindi questa guida vi sarà anche utile per fugare qualsiasi dubbio e trovare la corretta traduzione e spiegazione di ogni PPM.
Questa guida è opera del famoso sito www.guidetofootballmanager.com in cui potete trovare moltissime altre guide e spiegazioni...per chi conosce abbastanza bene l'inglese, è sicuramente un ottimo punto di riferimento.
Vi aspettiamo sul forum per i commenti!
GUIDA ALLE PPM - DOWNLOAD
Articolo originariamente pubblicato su www.fmita.it
Cizzu, te l'avevo promessa questa.
Idolo
*Non uso FMscout, FMclassic, editor e simili e non ricarico il "save" se perdo*
Salento for president
I nostri contatti ufficiali:
FMITA.it
Gruppo Steam
Si, questa è una nota dolente che ha afflitto non so quante edizioni di FM. Ogni anno mi ritrovavo la solita traduzione che non faceva altro che creare confusione e di conseguenza provocava un utilizzo scorretto delle mosse.
Questi problemi di cattiva traduzione, inoltre, li ho riscontrati in fase di ricerca e sono fastidiosissimi perché rovinano proprio il database originale di partenza, di cui molti, purtroppo, per ignoranza, non se ne avvedono. Ad esempio a Poli, il CC del Milan, è stata settata come mossa preferita "taglia dentro", che per un centrale di centrocampo è totalmente inutile, forse chi l'ha assegnata credeva che "taglia dentro" significasse qualcos'altro?
Ultima modifica di Cizzu; 13-10-2014 alle 23:49
Grandissima guida, grandissimo lavoro di traduzione.
Ci sono altre guide in traduzione? Oppure me ne potete segnalare altre che approfondiscano ancora l'aspetto tattico in lingua inglese?
Abbiamo l'ok di www.guidetofootballmanager.com per tradurre qualsiasi opera, se mi segnalate qualcosa in particolare io ve la traduco volentieri (i tempi cambiano in base alla lunghezza).
Ci sono attualmente 1 utenti che stanno visualizzando questa discussione. (0 utenti e 1 ospiti)