EBBE'... Traduzioni fatte con il pistolino.
Ridatemi la possibilità di fixare ste cacate, che peraltro è anche il mio lavoro...
Ma è pieno di ste cose fra l'altro... in questo caso specifico la cosa grave è il risultato, il traduttore chiaramente non ha colpe perché lavorava senza contesto. With tradotto come "assieme" e non "con" ovviamente fa sembrare che il mio giocatore non venga comprato da Van Bommel ma assunto nello staff.
Se qualcuno ricorda/sa come mettere le mani me lo dicesse che sono stufo di certi strafalcioni.![]()