Lista tag utenti

Risultati da 1 a 10 di 160

Discussione: Grim Dawn

Visualizzazione Elencata

Messaggio precedente Messaggio precedente   Nuovo messaggio Nuovo messaggio
  1. #11
    FmIta Betting Mod L'avatar di *Asmodæus*
    Data Registrazione
    Sep 2014
    Località
    Where the streets have no name
    Messaggi
    4,718
    Menzionato
    505 Post
    Taggato
    0 Thread

    Squadra preferita
    A.S. Roma
    FM Team
    Bath City F.C.
    Citazione Originariamente Scritto da Lupo Visualizza Messaggio
    Gli ultimi 2 punti te li sie inventati di sana pianta?
    Non solo i livelli non sono casuali, ma anche le quest sono sempre negli stessi punti e anche molti mostri.

    Dai su, ci stai provando NOn è che evitando il confronto hai più ragione eh!
    Pessimo... veramente pessimo, mi stai facendo perdere tempo: incollo dal SITO UFFICIALE (che tu non leggi, ma pretendi ugualmente di avere "la conoscenza" dalla tua):

    On subsequent sessions, you may discover that a path you had taken is now blocked off by a burning wagon or a cave you had visited is no longer there. Quest objectives may spawn in multiple locations and monster packs can completely change, or not spawn at all. Grim Dawn strikes a fine balance between hand-crafted level design and randomization.

    Lupo per favore informati prima di postare: affermare cose false che invece potresti PRIMA verificare, equivale a spam. Inoltre ho detto che salendo di diffocoltà la mappa cambia. Il gioco la genera diversa ad ogni nuova partita. E' così difficile da afferrare?


    @enigmainsoluto

    Ancora una volta, si critica il linguaggio mutuato dal gioco dei videogames senza ragion veduta.

    "Ho raccolto degli oggetti che i mostri hanno lasciato cadere"
    "Ho generato altri oggetti grazie alle arti del fabbro"
    "Ripeto i sotterranei (immagino anche "dungeon" non vada bene ) per accumulare maggior esperienza"

    Dai su ragazzi, non so... dove avete vissuro finora? Torniamo al fascismo e non permettetevi di utilizzare termini come BAR, FILE SHARING, TICKET ecc.ecc.ecc.

    Ribadisco, per noi videogamers di vecchia data (ma direi anche per i nuovi), questa versione bastardizzata dell'inglese è un classico espediente, in-game per semplificare i testi (non sempre si ha tempo di scrivere trattati, specie nei mmorpg da cui io stesso provengo) e off-game per capire di cosa si sta parlando, e dato che 9 su 10 si ha a che fare con gente da tutto il Mondo ed è L'INGLESE il mezzo di comunicazione, volenti o nolenti. Così to drop diventa droppare, to kill diventa killare e to craft diventa craftare. Stacce.
    Ultima modifica di *Asmodæus*; 01-05-2016 alle 10:51


    Gialla come er sole, rossa come er core mio



    Signature Powered by Garvid

Informazioni Discussione

Utenti che Stanno Visualizzando Questa Discussione

Ci sono attualmente 1 utenti che stanno visualizzando questa discussione. (0 utenti e 1 ospiti)

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •